interpreter-ground-rules

SHOULD INTERPRETERS ABBREVIATE LONG WORDS?
All chemists know that the endings of chemical terms have
different meanings, hence abbreviating on the part of an
interpreter could convey a meaning different from what the
speaker had intended.
What does an interpreter have to say about this? One
interpreter told DEAFDIGEST that interpreters abbreviate to
conserve energy when large words are repeated throughout the
speech – but only to make sure the deaf client understands the
true meaning of the abbreviation. And even during reverse
interpreting roles, when the deaf speaker abbreviates, the
interpreter has to understand exactly what it means.
All in all, the interpreter and the client need to sit down
to establish “ground rules.”